O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

https://www.duolingo.com/bruno.gomesao

Como traduzir "Tabelas" e "quadros" para o inglês?

Bom dia pessoal, estou traduzindo um artigo de português para o inglês e me surgiu uma dúvida. Como traduzo tabelas e quadros de um artigo em português para o inglês, visto que para os artigos brasileiros temos diferenças de conceitos para os dois? Procurei na internet e não encontrei nenhuma referencia desse mesmo aspecto para o inglês, alguém que possa me ajudar?

2 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/albertocosta.np

Olá! Não sei qual o contexto do artigo que está traduzindo. Tabelas podem ser "tables" e quadros podem ser "frames"; pelo menos nos contextos da computação e do cinema. Quadro, se for uma pintura como a Mona Lisa, pode ser "painting". Os tratados de anatomia de vez em quando chamam seus quadros de "plates", pranchas em português, especialmente os mais antigos.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/bruno.gomesao

No caso, explicando melhor o contexto, quando a gente tem no artigo quadro 01 ou tabela 01, de acordo com as regras da ABNT, o que nós normalmente chamamos de tabela pode ser tabela ou quadro, dependendo das características de cada uma(vi mais sobre isso nesse link http://www.tudosobremonografia.com/2011/01/diferenca-entre-tabela-e-quadro.html ), como no artigo que estou traduzindo aparecem os dois tipos gostaria de saber como normalmente se traduz ambas ou se pra o inglês não existe essa diferenciação e os dois são traduzidos da mesma maneira.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/albertocosta.np

Bruno, pelo que entendi pela sua descrição do problema, eu traduziria tudo para "table". Dependendo do tipo de informação contida no que o texto original em português dá o nome de quadro daí poderíamos traduzir como "illustration", mas creio que "table" é mais adequado para seu caso. Os jornais da American Mathematical Society utilizam o termo "illustration" para o que damos o nome de quadro.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/bruno.gomesao

Obrigado Alberto pela ajuda, vou procurar nos jornais do American Mathematical Society, pra ver se esses quadros deles são do mesmo tipo do artigo em questão.

2 anos atrás