"Ich werde dir ein Glas Wasser bringen."

Traduction :Je vais t'apporter un verre d'eau.

September 17, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/firmuskabylia

ramener ne convient pas ?

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/rekhatib

Même si dans le langage courant "amener" et "apporter" sont des synonymes, il est courant de faire la distinction suivante (cf. http://www.academie-francaise.fr/amener-apporter):

-on apporte un objet

-on amène une personne / un animal

March 19, 2017

https://www.duolingo.com/Cavard0

pourquoi refuser " je te porterai un verre d'eau" ????

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/matt1_

le verbe est "apporter".

September 29, 2016

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.