1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My parents' yard has a lot o…

"My parents' yard has a lot of trees."

Traducción:El jardín de mis padres tiene muchos árboles.

February 6, 2013

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

Hasta ahora yo tengo entendido que el sustantivo "YARD" se puede traducir por:

Yarda, ❤❤❤❤❤, taller, almacén, depósito, astillero, corral o patio, según los diferentes contextos en los cuales se utilice.

Pero mi pregunta es la siguiente:

¿Por qué Duolingo la traduce como "jardín"?


https://www.duolingo.com/profile/SergioCupi

La palabra yard aun no fue enseñada, escuchaba el texto de audio y no lo entendia


https://www.duolingo.com/profile/staron

en que quedamos patio o jardin


https://www.duolingo.com/profile/samuelponce78

yard su significado original es patio


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

Esta es otra oraciòn que no se parece en nada a la realidad. En un jardín lo que se puede ver son rosas, flores y plantas de mediana altura.

Pero un espacio en donde se puedan ver muchos árboles se denomina "parque natural".


https://www.duolingo.com/profile/belen.leon

Tengo una pregunta Por que se pone has en vez de have? Ya que es de ellos con lo cual se pone have


https://www.duolingo.com/profile/IgnacioZuloaga1

My parents yard has a lot of trees, fue lo que escribí,

Y la corrección, My parent's yard has a lot of trees

:/:/:/:/

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.