"The author wrote his new novel yesterday."

Translation:Ο συγγραφέας έγραψε χθες το νέο του μυθιστόρημα.

September 17, 2016

14 Comments


https://www.duolingo.com/Jon345104

Ο συγγραφέας έγραψε χθες το νέο μυθιστόρημα του was marked wrong

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 380

Excellent another good variation. We've added it. Thank you.

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/Vassilis3

εχθές εχτές χτες χθες all are valid

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 380

Yes.

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/Vassilis3

So what, are they added?

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 380

I misunderstood your first comment, I think. Yes, they are all included in the correct translations.

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/Vassilis3

Ok, fine, thanks!

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 380

:)

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/Nicholas358161

Why is it better to put χθες in the middle of the sentence rather than at the end, as is the case in English?

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/Dimitra956826

Well, to be honest, it's not something one can put their finger on, as to why this happens. Sometimes, it depends on where the speaker wants to put emphasis on. If someone wants to give emphasis to the action, and not the actual timeline they might put χθες in the middle, whereas if they want to give emphasis to the timeline, they'll put χθες at the start or at the end. Generally, you can put it wherever you want, as long as it makes sense. ^.^

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/Nicholas358161

Ok, just wondering, because I had put χθες at the end, like in the English sentence, but it was refused. Thanks anyway!

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/G.Georgopoulos

Weird, it's included in the correct translations. Perhaps you made a spelling mistake or something like that.

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/hMQS4KHs

"Ο συγγραφέας έγραψε χθες το νέο του μυθιστόρημα" .   Should have been accepted.

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 380

Βεβαίος, είναι μια από τις πολλές προτάσεις που έχουμε στη βάση δεδομένων.

Εάν δεν έγινε αποδεκτό, ενδέχεται να υπάρχει άλλο λάθος.

Δεν μπορούμε να δούμε τι έγραψες, ούτε ποια ήταν η απάντηση από το πρόγραμμα του υπολογιστή που βαθμολογεί τις προτάσεις.

https://forum.duolingo.com/comment/29076205 forum.duolingo.com*

March 24, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.