"Ο αγαπημένος μου χαρακτήρας είναι εκείνος ο άντρας."
Translation:My favorite character is that man.
8 CommentsThis discussion is locked.
Xμμμ... I have the impression that the English translation has a different meaning, like a character in work of fiction or a quite orginal or strange person. I think - please some mothertongue give their opinion - that would be closer to the Greek original something like "That man has my favourite character".