1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "Are we alone in the Milky Wa…

"Are we alone in the Milky Way?"

Translation:האם אנחנו לבד בשביל החלב?

September 17, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CAA15

Why not: אנחנו לבד בחלב?


https://www.duolingo.com/profile/bar_an

l חלב is that white juice that comes out of a cow. I hope you don't live inside a bottle of milk.


https://www.duolingo.com/profile/CAA15

My bad!

I was confused thinking it was: בשביל החלב

And not: ב+שביל החלב

מצטער חחחחחחח.


https://www.duolingo.com/profile/CAA15

Lol, obviously not, the ISPs aren't to my tastes. They course clearly abbreviated Milky Way to חלב.


https://www.duolingo.com/profile/bar_an

So they have a mistake then.


https://www.duolingo.com/profile/NaftaliFri1

If you're asking if one may drop the האם, the answer is yes.


https://www.duolingo.com/profile/CAA15

No, here is the difference:

אנחנו לבד בחלב?(mine) (Theirs)האם אנחנו לבד בשביל החלב?


https://www.duolingo.com/profile/NaftaliFri1

The course shows two word phrases as one, when hovering over them, this is confusing at times.

Milky way = שביל החלב

Not sure I got the question yet.


https://www.duolingo.com/profile/CAA15

OOOOOOOOOOOOOOOOOOH

HAHAHAHA

I was totally confused, take a look at this:

יש המילה "בשביל" שאומר for

ובמשפט הזה יש המילה "בשביל החלב"

As you can see, they are identical, I assumed they were used Bishvil for some reason and was puzzled. I also thought they used Chalav as short for milky way.

LOL


https://www.duolingo.com/profile/NaftaliFri1

Yes

Even more so confusing considering the dictionary does not see context and just gives you the word. A challenge you learn to live with in duolingo

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.