"Дождя не было со вторника."

Перевод:No ha llovido desde el martes.

September 17, 2016

6 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/MichailPoz1

Артикль el здесь зачем, если мы не указываем, что с ЭТОГО вторника?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Именно потому что не указываем, значит с этого, с последнего вторника. Если бы было с прошлого или с позапрошлого, то указали бы.


https://www.duolingo.com/profile/PetrK1957

а можно сказать no hubo lluvia ...?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Теоретически да, особенно если мы говорим не про обычный дождь, а скажем про звёздный или про камнепад (lluvia de rocas). Или про засуху наверное так можно сказать.

Обычно же так не говорят.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Ещё комментарий от носителя: с глаголом haber правильно говорить: No ha habido lluvia desde el martes.


https://www.duolingo.com/profile/juan985776

Двойной haber?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.