"Hidakról csak unalmas írók írnak."

Translation:Only boring writers write about bridges.

September 17, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

Amen!

(Now if only there was a sentence like this for everything I've had to read in English class...)

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

Arany János wrote a poem called Híd-avatás, so no, this isn't actually true.

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Let me guess: Madison county?

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dqJacO

Or, to capture the emphasis of the Hungarian word order, "Bridges are something only boring writers write about."

November 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/majoros_

Pierre Boulle: Hold my beer.

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GerSzej

Even János Arany?

September 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JimmyZakazaka

In your face, Ivo Andric :)

March 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sateenkaari92

That bridge is magnificent and so is Ivo ;)

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dragonrykr

The first writer that fell onto my mind haha

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Imre565437

Is Thornton Wilder boring?

August 2, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.