"Les enfants mangent des haricots."

Traducción:Los niños comen porotos.

February 10, 2014

33 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Shinsou94

orales, esto no me lo sabia, ¿entonces se puede traducir tambien como frijoles?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sí. Duolingo acepta: porotos, judías, alubias, ejotes, frijoles, habichuelas y caraotas.


https://www.duolingo.com/profile/phernandez60

Yo soy mexicana y no conozco los porotos,para mi son frijoles,me gustaria saber quien hace la traduccion al español.Bueno creo que hay que aprender algunas palabras nuevas.Tratare de no quejarme tanto.


https://www.duolingo.com/profile/Cindytiplera

Ni siquiera se que son ALUBIAS...deben poner más opciones de respuesta


https://www.duolingo.com/profile/rgonzalomo

Alubias es lo mismo que judias , es una legumbre ( creo que prima hermana de los frijoles )


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

R.A.E.: alubia.

"deben poner más opciones de respuesta"
=> ¿dónde?
Ya hay 3 indicios:
aze

Y Duolingo ya acepta: porotos, judías, alubias, ejotes, frijoles, habichuelas y caraotas.


https://www.duolingo.com/profile/Danilopez

No sé que es ni judías ni porotos ni alubias, por otro lado las habichuelas son totalmente diferentes a los fríjoles (al menos en mi país)


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

R.A.E.:

Abre los links desde un navegador -- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funcionan en la aplicación Android.


https://www.duolingo.com/profile/MuchMetal

Chicos = niños, debería aceptar eso...


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

El curso reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" y su respectivo equivalente femenino ("fille(s)") para enseñar la diferencia pues "enfant(s)" es una palabra que no especifica el género.


https://www.duolingo.com/profile/Loretalart

"Los chicos" o "los niños", ambas expresiones son correctas


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Duolingo reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" para enseñar la diferencia entre ambos términos ya que uno es un concepto general y el otro se refiere únicamente a una persona de género masculino.


https://www.duolingo.com/profile/Loretalart

En Argentina "chico" se usa indistintamente para referirse tanto a un niño como a un muchacho. De todas formas, gracias Eey91


https://www.duolingo.com/profile/JCarolineCv

Por qué no me aceptó la respuesta "los niños comen judías" ?


https://www.duolingo.com/profile/RobertoVei

¿"de aricó"? ¿No debería escucharse "desaricó"? "Haricots" comienza con h.


https://www.duolingo.com/profile/Jennifer_Guerra

Hola, es uno de los casos particulares en los que la h es "aspirada". Lo que quiere decir que no se hace liaison entre las dos palabras. Antes este tipo de H tenía una pronunciación diferente, ahora simplemente es muda pero no se hace liaison con las palabras anteriores. ¿Cómo saber cuáles son así? Aprendértelas de memoria...


https://www.duolingo.com/profile/EugeniaSanchez96

No recuerdo bien la explicacion, la escuche hace mucho tiempo.. Pero recuerdo que la H divide la ligacion en algunas palabras, y este es un caso


https://www.duolingo.com/profile/RHEMOTO

Sabia que los frejoles y que los porotos significaban lo mismo y que pertenecen a la familia de las leguminosas


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sí, el ejercicio lo acepta...


https://www.duolingo.com/profile/Amparo.B

en español existen las judias verdes y las judias blancas o alubias equivalentes a los frijoles mejicanos


https://www.duolingo.com/profile/GenaroA97

Les haricots son chícharos en México :P


https://www.duolingo.com/profile/susanabc55

por que no habas ??


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

habas <-> fèves


https://www.duolingo.com/profile/ferchus2010

hay veces que les enfants lo traducen como chicos y otras como niños deberían arreglarlo porque me dan como incorrecta las respuesta


https://www.duolingo.com/profile/pamela1330

ok porotos en mi país son habichuelas supongo


https://www.duolingo.com/profile/julepeepe

Haricots son judías verdes, no judías (equivalente a frijoles o habichuelas) ni porotos que son una variedad de guisante que se come con la vaina.


https://www.duolingo.com/profile/danieljuliaonova

que es un poroto deberían poner algo mas latino


https://www.duolingo.com/profile/Naax92

En Chile porotos es lo común


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira la respuesta al comentario de dimm76.


https://www.duolingo.com/profile/EugeniaSanchez96

Poroto se usa muchisimo en argentina

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.