1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Tener un perro"

"Tener un perro"

Übersetzung:Einen Hund haben

September 18, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ChristineM828840

"Halten" sollte auch gehen


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

Finde ich auch. Man spricht ja auch vom Hundehalter bzw. der Hundehalterin (gemäss Duden: jemand, der einen Hund hält!). Ich bin sogar der Meinung, dass "halten" hier das richtige Verb ist; zumindest sollte man "haben" oder auch "sein" ausserhalb ihrer Funktion als Hilfsverben nur dort gebrauchen, wo es nicht anders geht.


https://www.duolingo.com/profile/Samy1979

Naja haben zeigt den Besitz an. Und nein ich bin nicht der Meinung dass man haben nur gebrauchen soll wenn es nicht anders geht. Klar kann man z. B. sagen "Ich besitze ein Buch" nur Otto Normal sagt "Ich habe ein Buch" oder eben einen Hund. Ich kann übrigens auch einen Hund haben ohne ihn zu halten. Weil ich ihn nur für ein bestimmte Zeit habe aber nicht für ihn verantwortlich bin.


https://www.duolingo.com/profile/Habiold

halten ist im deutschen Sprachgebrauch üblicher


https://www.duolingo.com/profile/Pitje4

"Einen Hund halten" ist ebenfalls korrekt. Bitte in die möglichen Übersetzungen aufnehmen.


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

nicht kommentieren, sondern melden!


https://www.duolingo.com/profile/Lena808574

Schreib was du hörst.... Tender un perro... Was ist denn hier falsch????


https://www.duolingo.com/profile/BennoLutz3

Einen Hund halten!

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.