"My jewelry has been lost."
Translation:נאבדו לי התכשיטים.
13 CommentsThis discussion is locked.
i am a native israeli fluent in english and hebrew. decided to check out the hebrew for english course just for fun. well found mistake i though i should point out : although some folks use this translation נאבדו its actually in correct. the proper term is אבדו I am enclosing a link to a site in hebrew that ecpains that. http://ybhlashon.com/PAGE6.asp
I am not a nstive Hebrew speaker but I had some wonderful Hebrew teachers. I now realize that many things they taught me are considered to be formal rather than the more colloquial Hebrew that Duo insists on. I don't mind that, I want to learn colloquial Hebrew. But I hate it when I get marked wrong for something that is absolutely correct, and that has happened.
Tidi, they have an English course for Hebrew speakers in the Duolingo incubator right now, and they are looking for volunteers. Maybe this is something you'd be interested in doing? https://incubator.duolingo.com/courses/en/he/status