"El dato"

Traducción:The datum

February 6, 2013

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/crisfernandez

The datum es algo que apenas nadie dice. Data en plural sí, pero datum no es de uso común.


https://www.duolingo.com/profile/Siom47

Respuesta muy rebuscada.


https://www.duolingo.com/profile/crisfernandez

Sobre la opción de "the information", de hecho creo que debería ser "the piece of information", que yo sepa information es incontable, y "the information" se traduciría por "la información" no el dato.


https://www.duolingo.com/profile/valle

dato = information,piece of information,DATE,datum. ?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.