объясните, пожалуйста, как сказать: не могу прочитать твои мысли?
То же самое.
Прочитать. Этот глагол совершенного вида, не так ли? В испанском языке этого нет. Но, хотя так не говорят, можно это понять как-то "no puedo [ir a] leer tu mente/tus pensamientos".
почему не tus mentes ? в словаре la mentе = мысль
На самом деле, это больше как «ум» или «сознание», просто мы так обычно не говорим. Во множественном числе — это шизофрения будет.
А я только хотела спросить, почему не tus mentes. Спасибо,, что обьяснили