1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Az új épületen sok nagy abla…

"Az új épületen sok nagy ablak van."

Translation:There are many big windows on the new building.

September 18, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/cymbidy

It's more natural to say there are windows "in" the building than "on" the building, no?


https://www.duolingo.com/profile/Judit294350

Agree. "On" suggests they is not part of the building. Maybe someone has stacked up a pile of windows on the roof or something. I've reported it.


https://www.duolingo.com/profile/ID-007
  • 1833

Depending on the context, both "in the building" and "on the building" would be natural in English.


https://www.duolingo.com/profile/henriette.62049

Large windows is jó ... nem csak big windows


https://www.duolingo.com/profile/GGKiss2

Ugyanez a problémám nekem is.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.