"La cocina no es segura."

Перевод:Кухня небезопасна.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Mariposa73412

Прячьтесь в спальне!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Hi_there...

Добавьте вариант "Кухня не безопасна", Дуо считает за опечатку, а в русском правильно как "Кухня небезопасна" так и "Кухня не безопасна". Тем более, что перевод ЭТОГО предложения правильнее с отдельным "не". Вы же сами были за дословность...

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 12

Вы не могли бы дать какую-нибудь ссылку на правило? Мне тоже кажется, что тут можно писать и так, и так, но не могу найти ничего, подтверждающего это.
"Небезопасна" можно заменить синонимом без "не" - "опасна", и это вроде бы исключает возможность раздельного написания.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Irina-Veshna
  • Кухня небезопасна. - Кухня какая? - небезопасная. - опасная;
  • Кухня не безопасна. - Кухня не является какой? - безопасной. - есть основания сомневаться в том, что она безопасна. Как-то так это работает.
10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Irina-Veshna

Здесь именно, по идее, уместнее перевод "не безопасная" - Кухня не является какой? - безопасной. А не - Кухня какая? - небезопасная.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
pavelmeshchanov
  • 25
  • 23
  • 16
  • 11
  • 7
  • 13
  1. Кухня не СОВСЕМ безопасная. Раздельно.
  2. Кухня небезопасная на все 100%, т.е. попросту - точно уж опасная. Вместе.
5 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.