"A gyerekeik vegetáriánusok."

Fordítás:Their children are vegetarian.

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Jastin76

Szerintem azért mert a gyerekek "children"már többes számba van.

4 éve

https://www.duolingo.com/PoSteve

Ha valaki tudja, árulja már el nekem, miért nem jó a "vegetarians"?

4 éve

https://www.duolingo.com/Trixie2001

A vegetarian szó végére nem kell az s. Mert a children többesszámban van.

4 éve

https://www.duolingo.com/Umdijnz

A gyerekeink az nem "our"

4 éve

https://www.duolingo.com/Robbi.

De, csak a gyerekeik az their.

4 éve

https://www.duolingo.com/kokopetra

De miert volt rossz amit irtam eddig egyszer nem kellett igy leirni

4 éve

https://www.duolingo.com/sweetip

Help! :) Mikor "is" és mikor "are"? Köszönöm.

3 éve

https://www.duolingo.com/miniforester

Ha egyes szám akkor 'is' ha többes szám akkor 'are'.

I 'am' You 'are' She 'is' He 'is' It 'is' We 'are' You 'are' They 'are' Amint látod a you kivétel..mindkét helyen 'are' van..jöhet a kérdés hogy de akkor azt honnan tudjuk hogy most az 'te' akar lenni vagy 'ti'? Az szöveg környezetből derül ki.

Ha pedig nem erről van szó akkor pedig figyelni kell a mondatot. Azaz, ha mondjuk egy elefántról van szó, (elephant), akkor 'is' de ha több elefántról van szó (elephants), akkor már 'are' lesz. És ez így van mindennel. Szóval ha: A gyerek lusta. Azaz angolosan mondva: A gyerek van lusta. The child is lazy. Ha pedig: A gyerekek lusták. Angolosan: A gyerekek vannak lusták. Akkor: The children are lazy. Remélem sikerült egy kicsit segítenem :) ha pedig vmit rosszul tudok, javítsatok ki!

3 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.