"Who loves the birds?"
Translation:Ποιος αγαπά τα πουλιά;
September 18, 2016
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
From the Tips and notes in Verbs: Present 1: "CONTRACTING VERBS Συνηρημένα Ρήματα
There are some verbs that can be conjugated in multiple ways. Verbs ending in -αω fall into this category. (such as περπατάω-περπατώ, αγαπάω-αγαπώ, κολυμπάω-κολυμπώ)"
The one used for general questions is "Ποιος" unfortunately, so yes, your answer is wrong. You can use ποια or ποιο if you already know you are referring to a lady or a child, (Three ladies/children: one loves birds, one loves snakes, one loves flowers - Ποια/Ποιο αγαπά τα πουλιά; ) otherwise it is wrong.