"Η γέννηση της."
15 CommentsThis discussion is locked.
Γέννα is more like "delivery" whereas γέννηση is "birth". Γέννα is more like the birth from the point of view of the mother and γέννηση from the point of view of the person born. The way I use it (I am native but word usage varies from person to person) η γέννησή μου means "my birth" in the sense "the moment when I was born" whereas η γέννα μου means "my delivery" in the sense of "when I was delivering".