Isn't גבינות is plural form of גבינ? Why do we use cheese instead of cheeses here? Any help would be appreciated
In English we can use cheese as a singular or the plural. It is considered an uncountable noun. You would need another word to help clarify like "Please buy a block of cheese." (1) versus "Please buy some cheese." (1 or more)
In principle you are right. However the next question in English uses cheeses not cheese. This is a little bit confusing for a learner.
Not entirely acurate. You can say "I went to the shop to buy cheeses." Meaning more than one type of cheese.
Same comment as above and if cheese can be singular or plurial why is it then an error , please explain