"Che ru oiporu váso che sýgui."

Traducción:Mi padre usa el vaso de mi madre.

September 19, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DavidGalea768010

Hasta aquí la traducción de sy siempre fue mamá. Ahora es "madre". Ambas opciones deberían ser correctas. Para tener en cuenta.

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DavidGalea768010

Hasta aquí en todos los ejercicios anteriores "ru" era "papá". Ahora "ru" es "padre". Ambas opciones deberían de ser correctas. Para tener en cuenta

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DavidGalea768010

Tuve que usar "padre" y "madre" para salvar el ejercicio

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nunito89

gui no es solo para lugares? Che aju mbo'ehaogui

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/estevam56

¿Por qué "váso che sýgui" y no "che sy váso"? Yo pensaba que el "gui" indicaba el origen de un movimiento y no posesión.

September 1, 2018
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.