Could נגדי be used as "next to me" or against as in "oppossed"?
It's somewhat old Hebrew to use it as "next to me", today one would use "מול" for that, "נגד" would be "opposed" .
Not exactly "next to me", more "in front of me, opposite of me".
is נגדה used as both physically leaning against something and also for opposed to?
Says the owner of Animal Farm.