"We see each other a lot."
Translation:אנחנו מתראים הרבה.
September 19, 2016
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
AlmogL
59
You can use זה את זה or אחד את השני, but not with מתראים because it is intransitive. You can say אנחנו פוגשים זה את זה or אנחנו רואות זו את זו, transitive verbs. You could also say אנחנו מתראים אחד עם השני / זה עם זה.
VivekRaman7
1242
אנחנו רואים אחד את השני הרבה
was accepted. Not sure if it should be
אנחנו מתראים אחד עם השני הרבה
was rejected
Retedruk
1348
That is correct. In your first example אחד את השני is necessary because רואים means seeing. In your second example it would be duplicate as מתראים meanss seeing each other
philautos
1481
Does this imply dating, or is it appropriate for any situation in which people frequently set eyes on each other?