So students can only be university students? What about students in community colleges? Or technical schools? Or business schools? Or Juilliard? And does it make a difference whether they are undergrad, grad or post-grad?
Until the end of high school it's תלמיד higher institutional education is סטודנט
With other learning programs it varies
I guess you can say that. Only that in Hebrew the general term for a learner would be תלמיד. I think in English it would be student, not pupil.
I've come across the word before, I just meant that I've never heard it in general use. I've been considered a student from elementary school through college, never a pupil.
In the UK, "college" can refer to a high school or trade school. In the US, one receives the same degree at a college as they would as an undergraduate at a university. University just refers to whether the institution has a graduate school.
(I explained both because I don't know where you're from.)
The use of these terms are often used inconsistently in the U.S. Many would-be 'universities' continue to use the name 'college' no matter how big they grow, even when they have/offer multiple 'colleges', 'degrees', and/or 'schools' (e.g., undergraduate, graduate, dental, and so on, as already stated), depending on how some of these terms are defined.
Yes. My mistake. But in a previous lesson it was clearly "BAuniversita" and the translation was "in A university.