1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I took my book with me."

"I took my book with me."

Çeviri:Ben kitabımı yanıma aldım.

February 10, 2014

13 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/245no

With ne zamandan yanına oldu ya With "ile" deyildimi?


https://www.duolingo.com/profile/husamyilmaz

Ben kitabımı aldım ile pek farkı var mı ki ?


https://www.duolingo.com/profile/e.fiski

kitabımı aldım - i took my book olmalıydı diye düşünüyorum. "yanıma" demek için with me denmiş...


https://www.duolingo.com/profile/terimjr

pekiştirmek için gerekli sanırım. "otobüse binmeden kitabımı yanıma aldım." ifadesinde yolda kitabı okuma niyetini algılayabiliriz ama "otobüse binmeden kitabımı aldım" denilince gittiği yerde okumak için valizinde mi yoksa yolda okumak için mi almış anlayamıyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/yvzclp

Kitabımı yanımda götürdüm nedir?


https://www.duolingo.com/profile/Guven_Acar

Kitabımı kendim aldım. Nasıl denir?


https://www.duolingo.com/profile/hikilic

İstediğiniz cümle "I took my book myself." olmalı, eğer satın almaksa kastınız "I bought the book myself." olmalı, çünkü satın aldığınızı söylerken kitabımı diyemeyiz insan kendi kitabını satın almaz.


https://www.duolingo.com/profile/AliTaskoparan

'I took my book to my side' olabilir mi? Yanıma diyebilmek için beside veya by zarflarını kullanabilir miydik?


https://www.duolingo.com/profile/Tokumaci

kitabımı kendimle götürdüm cümlesi de kabul ediliyor olmalı


https://www.duolingo.com/profile/hikilic

Hayır olamaz, with myself nerede peki? Dediğiniz için o da lazım cümle de. zaten çok anlamsızlaşır


https://www.duolingo.com/profile/Eysan629

''Kitabımı yanımda getirdim'' de olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/muammer967150

Getirdim yok yanına alıyor sadece

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.
Başla