1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Os policiais vestem camisas …

"Os policiais vestem camisas azuis."

Tradução:The police officers wear blue shirts.

February 6, 2013

167 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LULA_PONTES

Qual é o plural de "police"? coloquei: ""The polices wear blue shirts" e deu errado...


https://www.duolingo.com/profile/manoelbueno

"Para se referir a policiais você pode dizer "police officers" ou "policemen". Se você usar apenas "police", estará se referindo à polícia como um todo."

Essa resposta é da ker. Estava escrito a explicação aí em cima do seu erro. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/GianeGonza

O erro se deu porque na frase estava have


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaOliveira

Tive o mesmo problema agorinha, três meses depois rsrsrs No meu caso, duas questões anteriores, apareceu a frase em inglês para traduzir " The police officers have a blue shirts", no qual o verbo have teria o sentido de "usar" nas alternativas. Agora mais a frente, apareceu a mesma frase, porém do português para o inglês, nesta transcrevi com "have" e foi considerada errada.


https://www.duolingo.com/profile/pitjpmh

Aconteceu o mesmo comigo.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosMathLima

Acho que o correto e "Policeman".


https://www.duolingo.com/profile/marcomiguel1

PLURAL: THE POLICEMEN WEAR BLUE SHIRTS.


https://www.duolingo.com/profile/LuanaCarva240499

serviu p eu também, obrigada


https://www.duolingo.com/profile/DanieliSim1

Police é plural, é a policia como um todo. Police officer é singular, um unico policial. Police officers é plural, varios policiais.


https://www.duolingo.com/profile/PedroJunio372915

Hum, então police = policia / police officcer = policial / police officers = policiais correto?


https://www.duolingo.com/profile/RyanBrambi1

A explicação mais entendível.. Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/Brunao_LHP

None. The plural of "policeman" is "policemen" and the plural of "police officer" is "police officers".


https://www.duolingo.com/profile/lucaskenji4

Fala em português?


https://www.duolingo.com/profile/marcomiguel1

THE POLICEMEN WEAR BLUE SHIRTS. IT IS OK!


https://www.duolingo.com/profile/eslovaco

@ElaineCris606880 e @dirceujls, qual a dúvida de vocês?


https://www.duolingo.com/profile/dirceujls

Eu idem. Nao entendi porque esta' errado ?!


https://www.duolingo.com/profile/BrunoRibeiro29

I don't understand, because i puted so


https://www.duolingo.com/profile/Brunao_LHP

The past of "put" is "put" too. It´s an irregular verb. Good studies.


https://www.duolingo.com/profile/Ker

Em inglês "have" and "put on" assumem o mesmo sentido quando empregados no sentido de "vestir".


https://www.duolingo.com/profile/fillipedantas

Existem muitas palavras que significam a mesma coisa e teoricamente poderiam ser substituídas. Mas se nessa unidade (ou em outras anteriores) foi ensinado o "have" então eles não consideram o "put on", já que esse termo ainda não foi abordado!


https://www.duolingo.com/profile/Raidam

Eu coloquei: "The cops wear blue shirts." Deu certo. ;-D


https://www.duolingo.com/profile/Isadora06

Putz, coloquei "police officers" tb deu certo, mas "the cops" foi bem lembrado..hehe


https://www.duolingo.com/profile/RBarros1

Coloquei the policemen e deu certo, the cops eu não sabia :) Massa !


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Lembre-se do RoboCop: o robô policial.


https://www.duolingo.com/profile/dirceujls

Otima dica. Valeu Luiz!


https://www.duolingo.com/profile/Brunao_LHP

I also put "the policemen". "Cop" means "tira".


https://www.duolingo.com/profile/adriana.oliveira

Achei interessante compartilhar...pois errei esta resposta. Vejam encontrei em um site: "Em inglês, a palavra “police”, por mais estranho que possa ser, é sempre plural." "Agora se você quiser se referir a apenas um policial, então diga “police officer”, que é o termo geral para policiais; ou use “policeman” (policial masculino) e “policewoman” (policial feminina). Já no plural essas palavras ficarão assim: “police officers”, “policemen” e “policewomen”."


https://www.duolingo.com/profile/valdemarvascaino

19.01.2014 Parabéns! Aceite meu lingot!


https://www.duolingo.com/profile/dirceujls

Otima tua dica Adriana !


https://www.duolingo.com/profile/PauloSergio5

Em uma das questões de múltipla escolha, sobre profissões, a questão era: "MARQUE TODAS as TRADUÇÕES CORRETAS" ..... FRESE: "Os policiais VESTEM camisas azuis" .... Opções: a) The police officers HAVE blue shirts (esta foi a opção tida como correta, pelo Duo Lingo) ; ---- -b) The police office have blue shirts; .....c) The police officer have blue shirts; ......Ponto a ser corrigido pelo Duo Lingo: Ou a frase para ser traduzida deveria mostrar o verbo TER (have) e, não, o verbo VESTIR ("VESTEM"), ou A opção tida como correta deveria ter o verbo igual ao da frase a ser traduzida, ou seja, o verbo VESTIR (WEAR) >>> The police officers wear blue shirts. É isso .... Bons Estudos !!!!!


https://www.duolingo.com/profile/marcoscapaz

aconteceu comigo tambem


https://www.duolingo.com/profile/maarilu

Tem hora que azul vai para o plural tem hora que não vai.. Errei nisso, alguém pode esclarecer?


https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3

Bom, eu não sei se você esta falando a respeito do inglês ou do português, então vai uma breve explicação sobre os dois:

Adjetivos no inglês são invariáveis, ou seja, eles não mudam nem quanto ao gênero, masculino ou feminino e nem quanto ao número, plural ou singular.

  • Correto: The police officers wear blue shirts.
  • Incorreto: The police officers wear *blues shirts.

No português as cores que têm nome só de cor mesmo, podem ir para o plural normalmente: vermelhos, amarelos, verdes, azuis, brancos, pretos, cinzentos...

Mas cores que têm o mesmo nome de objetos palpáveis não se modificam no plural: laranja, limão, vinho, violeta, rosa, cinza, gelo...

  • Correto: Os policiais vestem camisas azuis. (no inglês: blue shirts - apenas o substantivo vai para o plural)
  • Incorreto: Os policiais vestem *camisas azul.

Obs: Quando se tratando de cores como substantivo, aí sim, as duas formas, singular ou plural, são possíveis:

  • The room was decorated in a combination of greens and blues.
  • She was dressed all in green.

Espero que tenha sido essa a sua dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/lourival.f

te dei um lingot. já tinha lido várias coisas sobre isso, mas agora que compreendi que a questão é o tratamento diferenciado que as línguas dão para essa questão.


https://www.duolingo.com/profile/Benedi10

Muito boa sua explicação! Valeu o lingot!


https://www.duolingo.com/profile/eslovaco

A resposta abaixo está bem completa. Lembre-se que adjetivos nao tem plural, mas substantivos sim. E tem o estilo de música chamado Blues.


https://www.duolingo.com/profile/Liligirl

azul é um adjetivo e não deve ir para o plural


https://www.duolingo.com/profile/maarilu

Lili, então não existe nenhuma cor no plural em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/Liligirl

Se for no sentido de adjetivo, isto´é , dar uma qualidade a um objeto , não vai para plural nunca . Por exemplo. os carros novos são verdes . The new cars are green.


https://www.duolingo.com/profile/Caioco

Azul é um adjetivo e substantivo


https://www.duolingo.com/profile/CeliaRegin375068

Maarilu, blue é cor azul, cor e adjetivo não vai para o plural em Inglês. They are wearing blue shoes.


https://www.duolingo.com/profile/Ker

Você pode dar um exemplo?


https://www.duolingo.com/profile/Tanaiir

é verdade, não vai para o plural, porque é cor, mas tem sim alguns momentos que eles pedem S e outros que se você ponhe e erra. não sei porque --'


https://www.duolingo.com/profile/edurocha1000

Considerei policiais como um grupo, dessa forma, usei "wears" a exemplo de um exercício anterior que tratava de funcionários como grupo, por que deu errado agora?


https://www.duolingo.com/profile/rodcrazy

fiz o mesmo, coloquei: the police officers "wears" blue shirts. errado =( alguem por favor pode me explicar?


https://www.duolingo.com/profile/Ismanut

Olá rodcrazy! Você mudou a forma do verbo "wear" (usar, vestir) na terceira pessoa do plural. O verbo só sofre alteração na terceira pessoa do singular, (he, she, It). Neste caso, "os policiais vestem camisas azuis". Quem veste? Eles, então o verbo continua inalterado "wear". Agora se fosse: O policial veste blusas azuis, daí quem veste? "Ele", terceira pessoa do singular, aí o verbo muda para "wears", entendeu? Verb to be mano.


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo.Rezende

me ajudou muito essa resposta.....THE POLICEMEN ( ELES pronome => they ), o verbo não tem "s", por que só em : HE, SHE e IT......ótimo!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JakelineAlmeida

Porque o s no final do verbo é so na terceira pessoa do singular , she, he e it .. Wears não é o plural de vestir é vestir da mesma forma só que para essas pessoas é necessário por a letra S. No caso aqui são policiais , é mais de um então é eles (they) não pode por o S no fim


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCar118

Obrigado pela dica !


https://www.duolingo.com/profile/Roli2

Creio que vale tanto wear quanto have. Só não entendi uma coisa: para policiais posso usar tanto police, no singular, quanto police officers? E polices, não existe?


https://www.duolingo.com/profile/Ker

Para se referir a policiais você pode dizer "police officers" ou "policemen". Se você usar apenas "police", estará se referindo à polícia como um todo.


https://www.duolingo.com/profile/Roli2

Thanks, Ker. Agora entendi.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

E se tiver duas corporações, vai para o plural? Ou seja, polices?


https://www.duolingo.com/profile/Wilson431924

Na resposta está Have... e não wear... Se fosse ter não seria Have e sim HAS pois os policiais são eles... HE SHE IT = HAS


https://www.duolingo.com/profile/KarenKetle

Ainda continuo sem entender o tal do HAVE "The police officers HAVE blue skirts."


https://www.duolingo.com/profile/Itallo740969

O correto seria " The police officers wear blue shirts"


https://www.duolingo.com/profile/arqsidney

curioso! no exercício anterior ele colocou "have blue shirts" e agora não aceitou... alguém? me explica


https://www.duolingo.com/profile/marcoscapaz

eu copiei frase por frase e em uma delas estava: THE POLICE OFFICERS HAVE BLUE SHIRTS, e a tradução foi " OS PILICAIS VESTEM CAMISAS AZUIS". 6 frases mais a frente apareceu ela novamente e ai eu coloquei o verbo HAVE ai ele disse que tava errado e era WEARS. NÃO PODERIAM ME DAR ERRADA POR NA ANTERIOR ELES DERAM A OPÇÃO DE USAR O "HAVE"..


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDredful

Primeira vez que vejo have sendo usado no lugar de WEAR:

The police oficcers have blue shirts.

Que interessante.


https://www.duolingo.com/profile/borsa

a definição "wear" vira "wear" não faz sentido


https://www.duolingo.com/profile/Ker

Corrigido, obrigada!


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Officers é facultativo nesta frase?


https://www.duolingo.com/profile/Ker

Sim, mas aí você estaria se referindo à polícia como um todo e não a policiais.


https://www.duolingo.com/profile/FABIANO100

nos topicos anteriores wear aparecia como veste agora vestem apareceu como have como é isso?


https://www.duolingo.com/profile/mozarteum

Nao! A frase quer dizer que os policiais vestem camisas azuis.


https://www.duolingo.com/profile/ferpihaao

I don`t undertant because this in portugues was in the plural and put it same way and itis wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Liligirl

Ferpilhaao, A gramática das duas línguas não se correspondem em alguns casos . Em Português os adjetivos concordam com o substantivo e vão para o plural ,já em inglês , os adjetivos são invariáveis


https://www.duolingo.com/profile/Dalvina1964

mas se eu usar wear ao invés de have é possível ???


https://www.duolingo.com/profile/Ker

Sim, estaria correto também.


https://www.duolingo.com/profile/AnaBozoni

wear is correct, but in the lesson we have the word have.


https://www.duolingo.com/profile/essenios

Caramba segundo o duolingo so daria ara ver que o sujeito era maos de um pelo plural de camisas the police wear blue shirts...


https://www.duolingo.com/profile/jorgedevargas

the policemen wear blue shirts, seria o correto


https://www.duolingo.com/profile/MicaellyPinheiro

COLOQUEI APENAS OFFICERS E DEU CERTO.


https://www.duolingo.com/profile/Lenir.lc

Poquê no exercício colocaram o verbo to have como sendo coreto?


https://www.duolingo.com/profile/Lenir.lc

Mas o correto não seria usar o ' wear '?


https://www.duolingo.com/profile/Anizioklemonie

Como é o plural de policiais


https://www.duolingo.com/profile/eslovaco

@kanui26, isso é uma pergunta? Faltou a interrogação. Bem, ela já foi respondida nesta página, procure o comentário do @Brunao_LHP.


https://www.duolingo.com/profile/marcomiguel1

THE POLICEMEN WEAR BLUE SHIRTS.


https://www.duolingo.com/profile/marcio.klein

A correção está errada


https://www.duolingo.com/profile/marcio.klein

A correção está errada


https://www.duolingo.com/profile/marcio.klein

Não estou confuso, ê que a correção está errada


https://www.duolingo.com/profile/Nicole_Cunha

Nuss, quase coloquei que os policiais usam saias azuis.kkkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Ede78.

esse ingles e doido


https://www.duolingo.com/profile/MariaColle

O plural de blue shirt é blue shirts


https://www.duolingo.com/profile/MariaColle

O plural de blue shirt é blue shirts


https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

A pegadinha do Duolingo ao usar "police officers" para "policiais", gerou muitas dúvidas


https://www.duolingo.com/profile/Sara_Albuquerque

Eu não sabia que "have" pode ter o mesmo sentido que "wear" por isso achei melhor reportar a questão ao duolingo


https://www.duolingo.com/profile/IsaacGiufrida

oi seus bundoes voces sao bons no duo sou nivel 44 ou 45


https://www.duolingo.com/profile/AmynadabArena

Na frase está descrito the Police Police, não the Police officer


https://www.duolingo.com/profile/-Jon.

Qual a diferença pratica entre police officer e cop ?


https://www.duolingo.com/profile/Miguxita

Nos exercícios não há nenhuma frase com"wear", somente frases com "have". The police officers have blue shirts.


https://www.duolingo.com/profile/joaopedrop23

Se no caso eu quisesse me referir no sentido de ter mesmo, quero dizer: Os policiais têm camisas azuis." Não haveria diferença na escrita?


https://www.duolingo.com/profile/joaopedrop23

Coloquei: "the cops have blue shirts" e deu errado!


https://www.duolingo.com/profile/HUGOLIBERA2

No original para traduzir está: Os policiais vestem camisas azuis; Nesse sentido, minha tradução: the polices wears blue shirts. Porém, no gabarito oficial, a tradução oficial é: the police wear blue shirt (o policial veste camisa azul). LOGO, creio que há um erro na tradução oficial.


https://www.duolingo.com/profile/DboraMakei

Toda hora muda a resposta? ??


https://www.duolingo.com/profile/alexandrov12

Não existe resposta que o programa aceite


https://www.duolingo.com/profile/HairySkull

Galera o meu bugou, ficou todos certos aí selecionei os 3 achando q era alguma pegadinha, mas mostrou a mensagem de como se eu tivesse errado.


https://www.duolingo.com/profile/AndreiaPer262947

Está escrito vestem e as opçoes só têm 'have"


https://www.duolingo.com/profile/faelsants

Em uma outra questão estava

the police officers use bue shirts

e nesta questão está

the police officers have blue shirts

se os dois estão corretos não deveria estar errado a outra


https://www.duolingo.com/profile/RonDenny
  1. "The police officers HAVE blue shirts." foi a resposta correta na questão objetiva, mas não é aceita na subjetiva. (Reportado)

  2. "The police officers USE blue shirts.". Considerando o "use", essa frase está correta? (Obs.: foi a correção já q "have" não foi aceito.)

Agradeço desde já.


https://www.duolingo.com/profile/JowBR96

Não aceitaram ''policemen''.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel405653

"the police officers have blue shirts" está errada ou certa


https://www.duolingo.com/profile/DanielG.Ri

Cara, esse Duolingo esta bugado nesse exercicio, estava aparecendo a palavra "Have" como traduçao de " Vestir". Que eu saiba "Vestir" é " Wear" nao é mesmo ? Depois que fiquei clicando e errando nas tres opções disponoveis é que consegui por acaso acertar a correta. Coisa de louco isso.


https://www.duolingo.com/profile/Victordll

Tem duas respostas, coloquei as duas deu errado, depois coloquei apenas uma e deu errado.


https://www.duolingo.com/profile/marleytusi

Coloquei POLICES = plural e o Duolingo traduziu por POLICE = singular. Agora na contestação foi colocada THE POLICE OFFICERS. Por que na carreção é colocada apenas POLICE e agora é POLICE OFFICERS. Qual, afinal, é a correção certa?


https://www.duolingo.com/profile/Neide321084

Minha resposta está correta !!!


https://www.duolingo.com/profile/elaine3v

Por que não aceita "the police officers have blue shirts" se em uma questão de alternativas a correta para esta mesma frase era está? na correção ele diz que está errado o "have" e o correto seria "use".

Alguma das questões está errada...


https://www.duolingo.com/profile/PauloRJR

No meu caso apareceu a resposta correta como "The police officers have blue shirts." Alguém poderia explicar o por que do "have"?


https://www.duolingo.com/profile/Vinicius_Niemies

Em uma questão anterior à essa foi pedido a tradução para o português da frase "The police officers have blue shirts" e depois para passar ao inglês a frase "Os policiais vestem camisas azuis", e o correto que o aplicativo dá é The police officers wear blue shirts!!! A certa seria a última, o aplicativo está com erro, favor ajeitar!


https://www.duolingo.com/profile/pet408212

kkk não sei porque mais acho que minha resposta deveria estar certa "the police officers have blue shirts" pois essa mesma frase nesta aula teria aparescido em um dos exercícios na qual você teria que escolher a alternativa correta. Os policiais vestem camisas azuis. the police officers have blue skirts. the police officers have blue shirts. the police officers have blue coat. mais ou menos isso...


https://www.duolingo.com/profile/eduardokameo

Todas as 3 opções eram iguais : "The police officers have blue skirts.". E apenas a segunda contava como correta. Como faço para reportar este erro?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelaGoulart01

No exercício anterior, a frase considerada correta para o Duolingo era "The police officers have blue shirts". Escrevi exatamente isso, dessa vez, mas ele deu como errada. Eu, hein?


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeR471324

Por que não posso usar "wears" para vestem? Corrigiram para "use".


https://www.duolingo.com/profile/SilviaJaques

As tres opcoes estao identicas e nao consigo eliminar essa fase por ser multipla escolha


https://www.duolingo.com/profile/Lucia901230

Não é entendi!


https://www.duolingo.com/profile/Lucia901230

Se police officers está no plural, e se police é coletivo. Qual é o singular de polícia??? Realmente não estou conseguindo assimilar. Alguém pode me explicar? Obrigada!!


https://www.duolingo.com/profile/luchina.gabriel

Pode-se utilizar COPS para policiais (plural), certo?


https://www.duolingo.com/profile/GustavoLib10

Eu usei wears em vez de wear porque no meu entendimento the police = it, logo, acrescenta se o s no final do verbo. Alguem pode ajudar a entender porque errei? Tks


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaula654592

Nesta oração faltou o termo "wear".


https://www.duolingo.com/profile/DiefiMussolini

"Have" pode ser usado referindo-se a "Vestir"? Que doidera é essa?


https://www.duolingo.com/profile/joaopedro767927

nao seria the police officers wers a blue shirt


https://www.duolingo.com/profile/Jos578818

Ss 3 opções de resposta estão iguais


https://www.duolingo.com/profile/milatehabi

alguem tem que por um ponto final nisto. umas vezes colocam have, outras wear e outras use, afinal quem decide o que fica bem nesta frase. deveria existir alguem a definir, assim criam confusao nestes situacoes. A DUOLINGO e a primeira a traduzir como certo e como errado numa e noutra situacao, ao fim e a cabo esta tudo correto.

1.the police officers wear blue shirts 2.the police officers have blue shirts 3.the police officers use blue shirts traducao de os policiais vestem camisas azuis


https://www.duolingo.com/profile/flaviopassos

As 3 opções são iguais


https://www.duolingo.com/profile/FabioAugus510777

as duas frases são iguais.. 1 The police officers have blue shirts. 2 The police official have blue shirts. 3 The police officers have blue shirt.

a 1 e 3

escolhi a 3 e deu errado


https://www.duolingo.com/profile/DavidMuniz1

Em um dos exercícios mostra que "The police officers HAVE blue shirts" está correto também. Já em outra quando tenho que traduzir para o inglês fala que o "HAVE" não é aceito, apenas WEAR. Ai se decidam né Duolingo, as duas frases significam a mesma coisa, mas em exercícios diferentes está errado se colocar um das palavras.


https://www.duolingo.com/profile/conan.good

o que aconteceu com policemen?


https://www.duolingo.com/profile/BrenaSanto18

Dessa vez, aceitou "police" como policiais, mas em uma situação anterior, não aceitaram quando traduzi "the police" para os policiais. Não sei quando pode ou não traduzir :(


https://www.duolingo.com/profile/MariaLuiza906032

Todas as alternativas são iguais, logo só tem uma resposta e a resposta esta errada.


https://www.duolingo.com/profile/NicolauDAL

onde estão os oficiais?


https://www.duolingo.com/profile/nanilucas43

nas opções de resposta está HAVE, e aqui no fórum está WEAR (o correto)


https://www.duolingo.com/profile/reginaldor20

Nas 3 alternativas mão têm a palavra "wear".


https://www.duolingo.com/profile/Raquelacerda

O certo é Wear, apareceu aqui para mim " The police officers HAVE blue shirts"


https://www.duolingo.com/profile/delimajr

Deveria aceitar: "The policemen wears blue shirts."


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDredful

Você errou a pessoa do verbo, delimajr.

The police officer, the policeman, the policewoman WEARS

[The policemen, the policewomen, the police officers WEAR...

Espero ter ajudado


https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa772715

No texto em ingles ao inves de usarem wear escreveram have nunca vou acertar


https://www.duolingo.com/profile/Vah00

Vestem = wear. Translate that is saying have = tem. Wrong again... Duo lingo teaching wrong again!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Vah00

Duo lingo teaching wrong again!! Wear = veste. Tem = have.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaSilva0

Caramba, li as conversar de 6 anos atrás e até hoje o Duo não considerou certo o exemplo que ele mesmo deu do 'HAVE' ao invés de 'WEAR'. Eu reportei, mas já perdi a esperança... :-(


https://www.duolingo.com/profile/CKFox

Duolingo, tem que aceitar “have” aqui, pois numa questão anterior estava “have” para “vestem”. Ou corrijam a questão anterior para wear”.


https://www.duolingo.com/profile/LourdesFra500412

Não há opção de resposta correta neste exercício


https://www.duolingo.com/profile/LourdesFra500412

Não há nenhuma opção de resposta correta neste exercício


https://www.duolingo.com/profile/VALDECIRCARVALHO

Não seria melhor: "The police officers wear blue shirts"?


https://www.duolingo.com/profile/Liligirl

sim , seria ,mas a frase está usando outro verbo possível .


https://www.duolingo.com/profile/ederchaves

COLOQUEI ISSO THE POLICES WEAR BLUE SHIRTS E DEU ERRADO. É POLICIAIS NO PLURAL ENTAO VERBO SEM S NO FINAL E O RESTO TA CERTO OQ ESTA DE ERRADO NISSO ? ME EXPLIQUEM POR FAVOR


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaNagisa

Você poderia ter colocado POLICEMEN (policiais) ou POLICE OFFICERS. A explicação do manoelbueno, logo acima, está boa. Leia tbm. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Rosylaine

Muito bom os esclarecimentos de vocês. Também tive a mesma dúvida quanto ao plural de "policiais".


https://www.duolingo.com/profile/rafa.magal

Gente eu errei o plural da palavra wear... Eles colocaram police na correção, sendo que police é singular, não é isso?


https://www.duolingo.com/profile/anaflaviaon

Não sabia que HAVE assumia tbm o significado de vestir


https://www.duolingo.com/profile/adilsonde

a frase em inglês é: the police officers wear blue shirts, e a a tradução contempla ter ao invés de usar


https://www.duolingo.com/profile/EdsonNasci3

Nenhuma das frases correspondem à pergunta


https://www.duolingo.com/profile/marcio.klein

Não é plural?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora