"Leugrom a hídról, leugrasz te is?"

Translation:I jump down from the bridge, do you jump down too?

September 19, 2016



Shouldn't "jump off the bridge" be accepted

April 12, 2017

[deactivated user]

    I think it should. If you jump off you will certainly go down.

    July 7, 2017


    I think these sentences are deliberately as close as possible to the Hungarian, to highlight the differences in cases, even if more loose translations convey the same meaning. "Le" specifically means down, while English "off" could potentially have other equivalents in Hungarian.

    August 3, 2017


    "down from" is a bit too much. No English speaking folk would prefer this combination...

    May 12, 2018


    YES, I'm so glad it's not just me who can point out the obvious Hunglish in this course!! You don't "jump down" a bridge, you "jump off" a taller structure like a bridge.

    May 4, 2018


    The best English translation I can think of is “I’m jumping off the bridge, are you jumping too?” But without context it sounds like some extreme sport, like bunjy jumping. Only safe for flying kindergarten teachers

    April 24, 2018


    Oxford students have this crazy (and quite dangerous) tradition of jumping from Magdalen bridge on May day. I'm sure it is here that we find the context for this sentence. ;) https://www.telegraph.co.uk/news/picturegalleries/uknews/7662660/May-Day-revellers-jump-off-Magdalen-Bridge-into-the-River-Cherwell-in-Oxford.html

    January 28, 2019


    "I jump down from the bridge are you also jumping down" not accepted

    July 25, 2017


    Because it’s wrong in English

    April 24, 2018


    Why would we ever want to include a suicidal thought in an English course like this???

    May 4, 2018


    I agree. I appreciate all the óvónő jokes etc., but suicide is no joke material... :/

    May 11, 2018


    Bungee jumps?

    June 12, 2018


    I report " jump down", it is bad translation

    April 13, 2019


    "I jump down from the bridge" - why is it a bad translation?

    April 13, 2019


    Hi Judit, if you bothered reading the above remarks you would know the answer. Too bad we can't just translate every sentence word to word.

    April 13, 2019


    Well, as a native English speaker (of many, many decades) I hear (and see) nothing wrong with it. Not an uncommon phrase if jumping from a bridge down to the ground.

    April 14, 2019


    No one's going to comment on encouraging other to jump off bridges? :)

    December 8, 2017


    The bridge might be on fire

    February 25, 2018


    And don't worry, surely the kindergarten teachers will fly in to catch them

    July 24, 2018


    Ha ha, you're really funny! Never thought of that.

    February 24, 2019
    Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.