"Maéstro ha estudiánte oñe'ê oñondive."

Traducción:El maestro y el estudiante hablan juntos.

September 19, 2016

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/DavidGalea768010

Aca aparece "maestro" y no aparece "mbo'ehára". Para tener en cuenta


https://www.duolingo.com/profile/linuxier

Creo que en los lugares donde aparece la palabra mbo'ehára, Duolingo la traduce como profesor. En cualquier caso, lo mismo da, porque profesor y maestro son prácticamente sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/cecyfernandes

Maéstro = mbo'ehára estudiante = temimbo'e


https://www.duolingo.com/profile/Juliano716655

como fica "o professor e o aluno falam um com o outro"?


https://www.duolingo.com/profile/tekomarangatu

Mbo'ehára ha temimbo'e oñe'ê oñondive (O professor e o aluno falam juntos)

Há muitas palavras do espanhol ou português que não existe em guarani e também muitas palavras do guarani que não existe em espanhol ou português.


https://www.duolingo.com/profile/linuxier

En castellano, "el maestro (o profesor) y el alumno hablan el uno con el otro" también sería correcto, en mi humilde opinión.


https://www.duolingo.com/profile/tekomarangatu

temimbo'e es alumno o estudiante para los que no saben.

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.