"A folyón úszik a görög hajó, vagy a tengeren?"

Translation:Is the Greek ship sailing on the river or on the sea?

September 19, 2016

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/MidknightPhoenix

can úszik be used to mean a boat sailing like this?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Yes, Hungarian uses "úszik" for ships and boats and such.


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

Why is swimming wrong? Are motorboats also sailing?


https://www.duolingo.com/profile/Judit294350

Boats do not "swim" in English. Motorboats motor (and the Hungarian verb I think would still be úszik.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.