"Η προσπάθεια του αγοριού ήταν επικίνδυνη."

Translation:The boy's attempt was dangerous.

September 19, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/Theofa
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 22

"The effort" Why don't accept???

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/D_..
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 11
  • 4

Effort σημαίνει προσπάθεια με την έννοια της δύναμης που βάζει κάποιος, του κόπου, όχι με την έννοια της δοκιμής. Εδώ αυτό που είναι επικίνδυνο είναι η δοκιμή.

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/Theofa
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 22

Σ΄ευχαριστώ!!

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/helmad
  • 22
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 2

I would add 'by the boy' as acceptable.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/chrysaphi
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 15
  • 14
  • 1700

One of the mouseover hints for επικίνδυνη is "dangeroys", which I assure you isn't an English word.

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/Isidor868839
  • 25
  • 23
  • 16
  • 10

Why is "the try" not accepted?

February 10, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.