"The tourists walk across the street."

Translation:A turisták átsétálnak az utcán.

September 19, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/SedatKlc

why dont we say utcara?

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/Hulk014

Because they are already on the street. The only case when you should say "utcára" when you are going to leave your home.

Kimegyek az utcára. - I go out/down to the street

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

With "utcára", the street is the target. (On)to the street. But when you walk across, then the other side is the target. And that crossing action is expressed with the "-on"/"-en"/"-ön" endings.

September 22, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.