"Ko tiempo iporâ jalee haĝua peteî líbro."

Traducción:Este es un buen tiempo para leer un libro.

September 19, 2016

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ignacio866002

Si se está hablando del clima, la traducción correcta sería "Este es buen tiempo para leer un libro" - si no, debería ser "este es un buen momento para leer un libro"

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ignacio866002

"Tiémpo" sería una mejor opción.

September 19, 2016
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.