"Ko tiempo iporâ jalee haĝua peteî líbro."

Traducción:Este es un buen tiempo para leer un libro.

Hace 2 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/ignacio866002
ignacio866002
  • 17
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3

Si se está hablando del clima, la traducción correcta sería "Este es buen tiempo para leer un libro" - si no, debería ser "este es un buen momento para leer un libro"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ignacio866002
ignacio866002
  • 17
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3

"Tiémpo" sería una mejor opción.

Hace 2 años
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.