"Come va il vostro matrimonio?"

Traduzione:How is your marriage?

5 anni fa

24 commenti


https://www.duolingo.com/PietroPezz

Non si può usare GOES cosi come suggerisce il dizionario. VA ed È hanno significati diversi in italiano.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/spikey1930

anche per me è così come pietro

4 anni fa

https://www.duolingo.com/luciano.zu

Xchè nn how are your marriage?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/diana_86

Io ho messo "how is your marriage going?" E me l'ha data corretta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Madalo2

I ho scritto "how is going your marriage?" E me l'ha data come errore

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Andrea87p

Si usa "how is" perché l'inglese non si traduce dall'italiano parola per parola ma ha un modo tutto suo come quando chiediamo l'età ad una persona lo facciamo dicendo "how old are you" che tradotto in italiano sarebbe "quanto vecchio sei tu", traduzione che non useremo mai nella nostra lingua.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ggvv70

ma "what about ?" non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SARAsantagati
  • 16
  • 14
  • 11
  • 8
  • 7
  • 2
  • 2
  • 48

Non penso, se la frase fosse stata con what about, significherebbe "cosa circa( o al riguardo del) il tuo matrimonio " ,......anche se in effetti poteva essere giusta, quella di duo, sicuramente, è tipo a trabocchetto..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarCra85

Perché è considerata sbagliata questa frase: "How is it going your marriage?"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Madalo2

Anche io ho scritto così e miha dato errore

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/renzo60

per tradurre come và si usa il verbo essere anzichè il verbo andare!!!!!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/federico.a466342

Perchè il gerbo get on non va bene???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/larry900

perchè non si può usare proceeds nel senso do ci come sta andando ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Valentinalgeri

Ho scritto "How's your wedding?" me l'ha dato corretto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lorena.stu

Io avevo scritto how is e l'ho poi corretto (sapendo comunque di sbagliare) con how come perche' mi suonava strano how is

5 anni fa

https://www.duolingo.com/angela.gul

Perché non si può usare how's?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/feli70g

si può usare.. a me l'ha fatta passare

3 anni fa

https://www.duolingo.com/checoglioni

Perché no how about?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/carlo962

proceed al posto di is non lo accetta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sandrarealini

E' proprio sbagliato dire: How gets your wedding?....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/igorfalchi

Perchè is?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Perchè si riferisce a "marriage" che è 3° p. sing. Che avresti voluto metterci al posto di "is"? E' una frase idiomatica.

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/FabioZaghi
  • 25
  • 19
  • 1125

How is going your marriage perché è sbagliato?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Perchè non hai rispettato la forma interrogativa : "how is your marriage going?" Per farla più semplice "how is your marriage?"

2 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.