"Peteî kuñataî hoy'u."

Traducción:Una chica se bebe agua.

September 19, 2016

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/carvalhar

una chica bebe agua.

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

¡Hay que reportar! Chicos y chicas por favor solamente existe una manera de reportar y es utilizando el botón de reportar.

Otra aclaración importante:

A mí también me salió que "Una chica bebe agua" no se acepta, luego escribí "Una muchacha bebe agua" y fue aceptado. Por lo tanto, cuando esto sucede hay que volver a rehacer el ejercicio y utilizar la combinación de palabras que no se acepte y marcar donde dice "Mi respuesta debió ser aceptada" o bien marcar la opción de abajo, donde hay un recuadro en blanco y agregar allí la opción que queremos que se agregue (por favor, escriban correctamente la oración entera, con signos de puntuación y empezando con mayúscula ya que hay casos en que el programa puede agregar las opciones reportadas sin revisar estas faltas y he visto muchos casos en que las escriben comenzando con minúscula y sin el punto final). ¡Gracias chamigos de Duolingo! =)

Editado:

Ya reporté la oración:

"Una chica bebe agua." (29/01/2017)

No estoy del todo seguro si el programa agrega las opciones automáticamente o con la ayuda del moderador (si es en forma automática entonces el programa necesita que otras personas también reporten la misma oración como correcta. ¡Vamos que no cuesta nada y el curso así puede salir de la versión beta más pronto!).

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

El programa no agrega automáticamente... es necesario un programador para aprobar...

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

Oi chamigo Paulo! Estou fazendo mais uma vez o curso de guarani (agora vou adicionar outras palavras em espanhol).

Ya estamos a mediados de julio de 2017, y nuevamente hice un reporte con la misma oración en español ("Una chica bebe agua."). Pienso que con el cambio y mejoramiento del sitio web de Duolingo vamos a poder probar la eficiencia de este programa a la hora de aportar los reportes, aunque lamentablemente ya no se pueda agregar un texto en cada reporte desde el sitio web. Veremos que tal funciona. Una de las palabras que he probado y reportado es "chiquillo" o "chiquilla", en vez de "niño" o "niña", ya que he visto que esta palabra aparece en películas españolas y yo mismo la aprendí desde mi infancia en un libro de "Las aventuras de Tom Sawyer", y es justamente en este libro donde se demuestra que las palabras "chiquillo", "chico" y "muchacho" se pueden utilizar como equivalentes a "niño", cuando una obra literaria así lo requiere.

Texto de ejemplo, es una traducción al español distinta a la que yo leí pero igualmente sirve de demostración (comienzo del Capítulo I, Las aventuras de Tom Sawyer):

— ¡Tom!

Silencio.

— ¡Tom!

Silencio.

— ¡Dónde andará metido ese chico!... ¡Tom!

La anciana se bajó los anteojos y miró, por encima, alrededor del cuarto; después se los subió a la frente y miró por debajo. Rara vez o nunca miraba a través de los cristales a cosa de tan poca importancia como un chiquillo: eran aquéllos los lentes de ceremonia, su mayor orgullo, construidos por ornato antes que para servicio, y no hubiera visto mejor mirando a través de un par de mantas. Se quedó un instante perpleja y dijo, no con cólera, pero lo bastante alto para que la oyeran los muebles:

— Bueno; pues te aseguro que si te echo mano te voy a...

No terminó la frase, porque antes se agachó dando estocadas con la escoba por debajo de la cama; así es que necesitaba todo su aliento para puntuar los escobazos con resoplidos. Lo único que consiguió desenterrar fue el gato.

— ¡No se ha visto cosa igual que ese muchacho! Fue hasta la puerta y se detuvo allí, recorriendo con la mirada las plantas de tomate y las hierbas silvestres que constituían el jardín. Ni sombra de Tom. Alzó, pues, la voz a un ángulo de puntería calculado para larga distancia y gritó:

— ¡Tú! ¡Toooom!

Oyó tras de ella un ligero ruido y se volvió a punto para atrapar a un muchacho por el borde de la chaqueta y detener su vuelo.

Desde Wikisource: https://es.wikisource.org/wiki/Las_aventuras_de_Tom_Sawyer:_Cap%C3%ADtulo_I

NOTA: Con respecto a las correcciones de los colaboradores del curso, luego de tres meses puedo ver que hay oraciones en esta primera unidad que ya son aceptadas. Puede ser que otras oraciones en otras unidades también hayan sido agregadas aunque no todas. Y luego, pienso que los colaboradores volverán a agregar aquellas de esta unidad que aún son requeridas (incluyendo a aquellas que propongo desde este momento). 15 de julio, 2017

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

La espera continúa entonces... Yo pensaba que si los mismos programadores tienen alguna opción de habilitar alguna nueva respuesta cuando un porcentaje de usuarios reporta la misma respuesta entonces se podría avanzar más rápido para mejorar el curso. Al menos tendrían que aprobar que otros colaboradores se sumen para agregar las respuestas que los usuarios ya reportaron. Creo que ya reporté más de 100 o 200 respuestas (variando cada ejercicio, con o sin artículos para algunos sustantivos, con o sin pronombres, en español peninsular con "vosotros", "vosotras", cada una de estas combinaciones suman algo de 4, 6, 8, o quizá más respuestas alternativas por cada ejercicio. ¡Algún día se va a lograr, así que a no bajar los brazos! Ya voy a volver con más reportes muy pronto... ¡Saludos Duolingueros! =)

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WalterCara8

Beber y tomar son sinónimos

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/croty

Perdón Liuld, no sé por qué escribí eso. Lo que quise decir es que la RAE considera sinónimo "bebe" y "toma".

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarcelaMau2

Qual a diferença entre mitakuna e kunatai?

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FranciscoS353370

Sinónimos kuñatai o mitakuña significa , muchacha ; mujer de corta edad , es más a como adolescente

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FreddySamu9

"Hoy"u". es tomar, se tendría que agaragar una "y" para agua

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/croty

Me pasó como a carvalhar, puse ""bebe" y Duolingo lo consideró error. La RAE considera que "bebe" es sinónimo de á bebe

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LiuId

¿á bebe?

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lara_kth

Una chica bebe agua

January 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Diana_Quiroz2003

!Tomar es lo mismo que beber no es cierto¡

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vioeds

Una chica bebe agua

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Benja83988

Ho'u: beber Y: agua

Acaso no sería ''Ho'u y'' la expresión correcta?

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Fran894637

porque no acepto mi oracion?

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cristianoc414116

Tomar y beber son sinônimos

July 21, 2019
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.