1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A magyar sportoló a harmadik…

"A magyar sportoló a harmadik, a német pedig az ötödik."

Translation:The Hungarian athlete is the third, and the German is the fifth.

September 19, 2016



"The Hungarian athlete is the third, the German in turn is the fifth" was [I think] incorrectly marked wrong as I purposefully included "in turn" - which is the meaning of "pedig". A little frustrating; as a result I missed testing-out of the section.

OK - it's not catastrophic. I'll make a cup of tea, take a deep breath, and start all over! :) ~ Max


I translated 'sportoló" as athlete and it was marked wrong in favor of "sportperson", which is not even a word in English. I translated "pedig" as "whereas" and that was marked correct. It seems this sentence uses athlete in the tranlation, but does not use whereas. I would say the best translation is "The Hungarian athlete is third, whereas the German is fifth."

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.