είναι οικεία σε μένα is actually in the hoover hints, but it is marked wrong. Why?
Can somebody answer this question?
Yes, "σε μένα" has been added. I thought it had been done long ago.
I will point out that not everything in the hoover hints is applicable to each sentence, but in this case, as you see it's correct.
Thanks for your input.
This phrase is completely odd. Never said to a woman or man that her/his name is familiar. :)
Τα μαλλιά σου είναι μου οικεία?
The weak form of the personal pronoun can go after the verb only in the imperative mood.