"Это глава его книги."

Перевод:Es un capítulo de su libro.

September 20, 2016

3 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/DmitriLukianenco

Но ведь они говорят, с большой вероятностью, о какой-то определённой главе.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Они говорят об определённом «это». Хочется верить, что в его книге больше одной главы. То есть, говорить о том, что глава определённая не приходится, в самом общем случае.


https://www.duolingo.com/profile/obscure_person

Это ОДНА ИЗ его глав в книге. Была бы она одна единственная, была бы el, а так, в этом контексте она является частью какого-то множества и соответственно не может быть el. Опред. артикль может быть в том случае, когда пойдёт речь О ТОЙ САМОЙ главе, точнее о её содержании. А здесь речь идёт о его книге (вот здесь бы употребился el, если бы не su), главы же являются лишь его частью. Глава - одна из его частей. Одна из = un/una (de).

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.