"As-tu un rasoir ?"

Traduction :Hai un rasoio?

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Nicole450731

pourquoi pas tu hai un rasoio ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ObakeKage

je ne peux pas écrire " tu hai " ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/supprimer.1

Nn hai tu rasoio

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarieDerou4

il a été dit dans les leçons précédentes que les interrogations en italien s'écrivaient comme une affirmation et c'était l'intonation et le point d'interrogation qui donnaient la différence. Dès lors, TU HAI UN RASOIO? doit être considéré comme étant correct!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 22

Bonjour MarieDerou , " Tu hai un rasoio ? " , est une traduction correcte , mais en italien , " TU hai un rasoio ( ! )" , est utilisé surtout dans une affirmation ou une constatation . " Hai un rasoio ? " ou " Ce l'hai un rasoio ? " , sont aussi des bonnes traductions .

il y a 2 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.