The French usually say "Elle a de longues jambes" - rather than "ses jambes sont longues"
but that makes no sense, why not "des" then? Why use de with plurals?
I had this same question awhile back.
Her arms are wicked and her legs are long, when she moves my head screams out this song, Hello !
If we say "Ses jambes sont longues", there is not any indication that the subject of the sentence is female, right? It can be translated into English as both "Her legs are long" or "His legs are long," I guess?
even its legs, for an animal for example ?
Can "Ses jambes sont longues" be translated as "Its legs are long" to indicate the legs of an animal?
No, an animal doesn't have 'jambes' but 'pattes'. It's the same thing however but for an animal.
Thought 'son' could be M or F ?
Provided the object possessed is masculine and singular, yes: son pied, son cou, son genou = his/her/its foot/neck/knee
But "jambes" is feminine and plural, so you need "ses jambes" : his/her/its legs.
whatever tips Sitesurf gives must
be paid attention to, they are
valuable tips, he is a contributor to the