"Иногда да и иногда нет"

Перевод:A veces sí y a veces no

September 20, 2016

5 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/roman_f1

"A veces sí, a veces no" - так нельзя разве?

А тут и через запятую можно

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 155

Спасибо за подсказку. Убрали вариант без союза. Если в исходном предложении есть союз, то надо его переводить. Здесь не надо изложения своими словами писать.


https://www.duolingo.com/profile/F-LoverR

В русском варианте забыли запятую. По правилам она нужна.


https://www.duolingo.com/profile/Roman-Mirrod

"А" всегда пишется в сочетание с этим словом ? В любом предложение где есть слово veces надо проговаривать его с "А" ?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 155

Нет, не всегда. A veces - это устойчивое сочетание - "иногда". Можно сказать muchas veces - много раз, pocas veces - мало, немного раз.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.