- Forum >
- Topic: French >
- "He is a danger to society."
"He is a danger to society."
Translation:C'est un danger pour la société.
12 Comments
In this specific case, "he is a danger..." may not translate in "c'est un danger..." if you want to make clear that you are talking about a human being, for lack of context.
However, the rule proposed by Duolingo remains valid in all cases where "he is" or "she is" or "they are" are followed by a determinant (article, possessive adjective) and a noun: c'est un..., ce sont des...
If you get the French sentence first, you can translate: it is a danger, she is a danger or he is a danger.
2166
According to the website french.com (http://french.about.com/od/grammar/a/preposition_pour.htm) pour can be used to express a point of view
examples
Pour nous, c'est une bonne idée. - For us, it's a good idea.
Il est tout pour moi.- He is everything to me.
C'est un mystère pour moi. - It is a mystery to me.