"El par"

Übersetzung:Das Paar

September 20, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Arif822250

Ich habe el bar verstanden

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ReinhardEs1

ja, das geht im Deutschen so nicht: Das Paar - pareja aber nicht "par"

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anahi1948

Yo conozco "la pareja"

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/deromen

Wenn ich es richtig sehe, bedeutet "la pareja" zwei zusammengehörige Menschen (Liebespaar, Tanzpaar), während "el par" allgemein zwei paarweise zusammengehörige Dinge bezeichnet (ein Paar Socken usw.)

October 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/anahi1948

Der Meinung bin ich auch, habe aber in Erinnerung, dass die Fragestellung verwirrend war und ich daher "el par" nicht unterbringen konnte. Da ich aus Lateinamerika komme gibt es ohnehin viele Begriffe, die ich dort nicht anwenden könnte: "bola" für Ball würde man mir verübeln.

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Der Kurs bei Duolingo bringt sowohl LA-Spanisch wie auch das europäische Spanisch bei.

Dazu kommt, dass es sogar noch in LA regionale Unterschiede gibt. Ich weiss bspw. dass "coche" nicht nur Auto heisst, sondern regional auch mit "Schwein" übersetzt werden kann.

Wenn ich bei meinen drei Lieblings-Übersetzungsseiten dict.leo.org, dict.cc und pons.de das Wort "bola" eingebe, dann wird das Wort bei allen drei hauptsächlich mit Kugel übersetzt. Bei zwei davon, wird es aber auch mit Schneeball/Ball übersetzt. Trotzdem merke ich mir wohl eher die Übersetzung bola = Kugel.

Bei dict.cc wird die Antwort von deromen bestätigt. Dort wird es auch so übersetzt:

  • pareja = Paar [zwei Menschen]
  • par = Paar
February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ashesbloom

In Chile hieß coche auch "Kinderwagen " (buggy) :-)

October 5, 2017
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.