"Onlar onun çocuklarını uzağa götürürler."

Çeviri:They take his children away.

February 10, 2014

13 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/Filiz843415

they take her children far away neden kabul edilmedi ki?

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DenizKama

'They take her children to far' neden doğru olmuyor?

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/eebaris

"they take his childs away" kabul edilmedi... Neden?

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

childs diye bir sey yok cunku: https://www.duolingo.com/comment/1432522

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/osmanakbiy

Children ve kids farki varmi

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

Evet: "kids" resmi değil.

October 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rmznr

neden their kullanmıyoruz?

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/suatchal

Cunku onun cocuklari demis onlarin cocuklari dememis

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HASANBAYRA1

They take his children away Neden kabul edilmedi?

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

"They take its kids away." kesinlikle yanlış bir tercüme. Raporladım ama moderatörler benden daha anlatmaya istiyorsunuz bana sor.

October 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

"They take its children away." yanlış çünkü "children" sadece insan için. Raporladım.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zei97133

His her aeasunda ne fark var. His dedim yanlis oldu

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sonterekeme

Far away?

August 9, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.