Translation:The old man arrives here at the house.
This sounds awkward to me. You arrive at a house, not to the house. But I am not a native Engish speaker.
I also said "...at the house," which Duo didn't like. But I reported it because I think they just chose the wrong English preposition. As many have said, there isn't a one-to-one correspondence between Hungarian case endings and English prepositions.