"A sovány fiú odakiabál a nőhöz."

Translation:The skinny boy shouts there at the woman.

September 20, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/GerSzej

shouts there to the woman was rejected. It may sound strange in English, but similar sentences required "there". Then, you do not yell to someone but at someone. reported

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/DoktorVirag

Actually we do yell to someone. If I am yelling at someone, its probably out of anger. If I yell to someone I am merely trying to get their attention.

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/TobiasSchoenberg

If this is shouting 'to', what is shouting 'at'?

March 31, 2017

https://www.duolingo.com/SchlachterZoltan

A nőre kiabál.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/BigWayne19

-------- i'd prefer that he shouts over to the woman. 'course in english i'd expect the rest of the sentence, that he shouts SOMETHING over to the woman . . .

Big 22 feb 18

February 23, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.