"Are you from this city?"
Translation:¿Eres de esta ciudad?
It's not really location, but origin here, and for that you always use ser.
Soy de Chicago. (I'm from Chicago.)
Mi novio es de San José. (My boyfriend is from San José.)
Origin is considered an essential characteristic, so you use ser.
esta is "is" he wants to know which verb to use Meaning Changes With Ser and Estar http://www.spanishdict.com/answers/100040/ser-vs.-estar#.VQtm8BDF9Ax
That comment was in response to "i have problems figuring out the differences between este esta and esto." I also answered the question about estar versus ser above.
Ser is used when someone is from a place. you would say 'soy de chile' to say 'i am from chile'. just a rule of the language
It's probably not a common usage of 'Desde', if it's used at all in this context, whereas the preposition 'De' is probably more common and therefore more appropriate, if not the only appropriate preposition to use in this context. Hope that makes sense. It's definitely worth further research, though.
I am just a beginner so I might be wrong. I believe the literal Spanish translation is "are you of this city?"
the question is not in plural form! ustedes should not be an answer, it is not clear enough
Really confused on this one. I put "Desde esta ciudad?", can anyone explain this please?
Duo doesn't use the accents to distinguish ésta (pronoun) from está (verb). I read that the accents for the pronouns aren't required anymore, so they probably only appear in old textbooks. Frankly, I can't think of the last time I saw them in use.
The accents for the verbs are still required.
Yes, in countries that use voseo. Duolingo tries to match your answer with a correct one that is close to what you wrote, which sometimes leads to very confusing correct answers. The key thing is that estar is incorrect for this use. It has to be ser.