- Forum >
- Topic: Greek >
- "I do not wear a belt."
"I do not wear a belt."
Translation:Εγώ δεν φοράω ζώνη.
September 20, 2016
3 Comments
I can't think of a better way to explain it, so I'll just make the following suggestion: when ένας/μία/ένα are the indefinite article, not the numeral, drop it in sentences with negation. "Δεν φοράω μια ζώνη" = "I am not wearing one belt" or completely unnatural, therefore wrong I'd guess, with the indefinite article.