1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "La lago troviĝas inter la mo…

"La lago troviĝas inter la montoj."

Translation:The lake is between the mountains.

September 20, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MarkWootton

Why not "the lake is found between the mountains"?


https://www.duolingo.com/profile/salivanto

Sounds good to me.


https://www.duolingo.com/profile/MarkWootton

It doesn't sound wrong, but given that the Esperanto sentence includes, "troviĝas", it seems inconsistent to me.


https://www.duolingo.com/profile/salivanto

I'm not sure what you're saying. I'm trying to say that I think "the lake is found between the mountains" is a valid alternative.


https://www.duolingo.com/profile/MarkWootton

Oh, sorry. I thought you were disagreeing with me. My apologies.


https://www.duolingo.com/profile/Mandiras

Hmmm... Interlagoj, Svislando (Interlaken)


https://www.duolingo.com/profile/salivanto

We have an Interlaken not far from where we live. My son and I had lunch there this summer and he noticed the meaning right away, thanks to Esperanto.

https://en.wikipedia.org/wiki/Interlaken,_New_York

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.