It would more realistic if it had Cyprus in the phrase
Eurovision? :-)
Exactly!
Im glad someone else had the same though as me!
"Good evening Europe!!..." :p
Italy twelve points, l'italie douze points
I hear the stress on the first "α" of "Ιταλία" instead of the "ι" as indicated on the written sentence.
Me too with both the male voive and the new female voice. What is the correct pronunciation please?
The correct pronunciation is "ΙταΛΙα" which is what I hear on both the male and the female voice. You can check it further on this link with native Greek speakers.
https://forvo.com/languages/el/
I kept thinking: when ποντίκι is a mouse, then πόντοι might mean rats, like in Spanish ratón/rata. And I wrote: Twelve rats go to Italy... facepalm
Why not "goes" to italy or "is going"?
Because "12 points" is plural.
"12 points goes to Italy" is not gramatically correct.
Guess what you hear native English speakers use all the time lol.