Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/asds5643

Dudas con unas frases

asds5643
  • 21
  • 12
  • 12
  • 6
  • 4

Aparte de Duolingo he estado estudiando con libros, videos y otros recursos. Y hoy hablaron de unas frases que no entendi: El dice que "Quiero verlo a usted" en italiano es "Volglio verderla" porque -la puede ser ella o ud. Eso no lo entendi, como asi? Lo mismo con "Lo llamo a ud" dice que es "La chiamo" y "Lo llamo mas tarde" "La chiamo più tardi" Alguien podria explicarme bien esto?

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/J.R.Nogal
J.R.Nogal
  • 25
  • 25
  • 19
  • 15
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 2

En español tenemos la segunda persona informal (tu) y la segunda persona informal (usted). Pero usted es solo una forma corta de decir "su merced". Cuando alguien habla de manera formal no le habla a la persona que está enfrente, sino a su hipotética cualidad característica, "su merced", en este caso (o "su alteza", "su majestad", "su eminencia", "su señoría", "su excelencia" y otras por el estilo). Entonces, cuando hablamos formalmente a una persona estamos hablando en realidad a una hipotética tercera persona que es, en este caso, "su merced" (o usted). Como tercera persona que es los verbos usados para hablar de ella están en tercera persona (es decir, se conjugan como si hablara de él o de ella):

Como está usted?

Le gustó a usted la comida?

Etcétera.

En italiano pasa algo parecido. Aquí usted se substituye por Lei o Ella, que es la hipotética tercera persona, la cual tiene forma femenina, o bien se omite y solo se usa el pronombre objeto "la"o "le" para indicarla. (Tambia existen "sua altezza", "sua eccelenzza", "sua signoria", etcetera).

Por ejemplo

Come sta Lei

Le è piaciuto il pasto?

Igual, se usa "Arrivederla" (Lo veo después) como forma formal de "Arrivederci" (Nos vemos después).

Como ves, en realidad es la misma idea del usted en español.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/asds5643
asds5643
  • 21
  • 12
  • 12
  • 6
  • 4

Entonces cuando se trate de "UD" siempre sera como fuera refiriendose al feminino? Sin importar si es masculino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/J.R.Nogal
J.R.Nogal
  • 25
  • 25
  • 19
  • 15
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 2

Así es. Es algo un poco raro al principio.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/asds5643
asds5643
  • 21
  • 12
  • 12
  • 6
  • 4

Muchas gracias por aclararme esa duda

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 12
  • 9
  • 4
  • 260

Bravo, spiegazione impeccabile.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DePeZeta

Precisamente, este día , en un vídeo encontré "Arrivederla", y no entendía por que usaban esa forma de despedida, gracias, esta explicación fue muy oportuna.

Hace 1 año