I'm a bit confused about the difference between ντουλάπα and ντουλάπι. Closet in english means wardrobe or cupboard so what is the actual difference between the two words in Greek? Thanks very much. :)
Ντουλάπα=Wardrobe, Ντουλάπι=small cupboard. I suggest that you google the words and see the pics to get the actual difference.
Does ντουλάπα denote a freestanding piece of furniture or something built into the wall? What would you call a walk-in closet?
Sorry, that was supposed to be "locker". It's been edited. Many thanks for pointing it out.
Yes, I'm sorry, of course, "closet" is correct. It was our mistake and I have added it to the accepted translations. Thank you for bringing it to our attention.